havick

havick is muzikant, prozaïst, dichter en schrijver Johan Visschers.
Freelance beschikbaar voor:

tekstschrijven
proeflezen
taaladvies en creatieve taalvormgeving
adviserend meedenken/helikopterblik
vertalen (Engels naar Nederlands)
workshop 'Alles is Muziek'

Neem gerust contact op via info @ havick . nl


samenwerkingen met onder andere:
Tjitske Jansen | Enzym | De Polderij | Viteau | Blue Diamond Condom | ActiePagina.nl | Schrijversgezocht.nl | Inner City Grit Records (UK) | Pollination Band Promotion | programmamaker Omroep Zuidplas | boeking en promotie e t f bookings & e t f records (bands en artiesten in binnen- en buitenland o.a. Calvin Party, Selma Peelen, Twisted Folk, jd meatyard, Miss Anthropy, Avacate, Cradle FC, The Weak And The Strong, MANKES, Feeding Fingers, KIN, Mr Heart, AAAK, Sonnenberg) | NIVON Natuurvrienden | jeugdcentrum 't Blok | TUHBA art | ego echo (o.a. proza, gedichten, blog)

wat anderen zeggen:
“Johan is een scherpzinnige en kritische taalfanaat met een heerlijk gevoel voor humor. Hij heeft in de afgelopen jaren behoorlijk wat teksten voor mij bekeken en geredigeerd en ik heb hierin altijd enorm prettig met hem samengewerkt. Ik vind Johan bijzonder intelligent, scherp en charmant. Hij heeft een kritische blik en deinst niet terug voor feedback die hij altijd even opbouwend weet te brengen. Wat ik bovendien waardeer aan Johan is dat hij snel en vrijwel altijd beschikbaar is. Johan neemt taal en schrijven serieus en heeft dit tot een heuse kunst verheven. Ik geniet regelmatig van zijn anekdotes, korte gedichten en meer uitgebreide blogs. Een talentvolle, harde werker die taal naar een hoger niveau tilt. Trots mag ik Johan inmiddels niet alleen professionele sparringpartner maar ook één van mijn beste vrienden noemen: een persoonlijkheid waar je niet aan voorbij kan!” Joyce van Randwijk | De Polderij | Enzym

“I could easily and without hesitation recommend Johan for any authoring, copy-typing, translatory or related project. He has been my reliable go-to countless times for my press releases and promo material, not only for translations but also for creative input and editing. He is fast and efficient and always wants to do his absolute best. He always consulted with me throughout a project to ensure my vision is met which gave the feeling that he really cares about his clients. As a native speaker I recognise that his level of English is exemplary, I can be certain that this positive scrupulousness extends to his mother Dutch tongue as well. I will definitely be taking advantage of his skills again in the future!” Miss Anthropy | musician-artist